|
TCAイベント
☆★台湾のスラング☆★
台湾はスラングのような面白い表現が日本と同じのようにあります。特に、ドラマや番組ではよく出ていて、仲間(若者)の間だけに通じる言葉もいつもまにか広がって、流行っています。
でも、意義深く、台湾の方しか分からないスラングがたくさんあるから、台湾出身の先生と一緒に楽しく味わいましょう!
|
|
|
|
日期
|
使用料金
|
申込
|
|
7月5日(日)
10:00~11:30
|
学員:\1,500
一般:\2,000
|
7月4日(土)
21:00まで
|

☆★中国語の諺(俗語)☆★
日本語では、古くから言い伝えられてきた教訓または風刺の意味を含んだ諺は生活体験からきた社会常識を示すものが多いです。中国語でもこのような表現がたくさんあり、面白いですよ。
「情人眼里出西施、三个臭皮匠,顶个诸葛亮」のような諺は聞いたことがありませんか。もし、まだ分からなかったら、当教室の先生と一緒に楽しく勉強しましょう! |
|
|
|
日期
|
使用料金
|
申込
|
|
7月11日(土)
13:00~14:30
|
学員:\1,500
一般:\2,000
|
7月10日(金)
21:00まで
|

☆★中国語の早口☆★
日本語では、早口言葉という表現があり、話しにくくて、区別しにくい言葉をたくさん並べて、わざと人を困らせるように早く話してもらう短文のことです。
中国語の勉強には、案外に早口言葉の練習を通して、苦手の発音の要領を早く把握することも多いです。ですから、当教室の先生と一緒に舌のトレーニングをやりましょう!
|
|
|
|
日期
|
使用料金
|
申込
|
|
7月12日(日)
11:00~12:30
|
学員:\1,500
一般:\2,000
|
7月11日(土)
21:00まで
|
|
|